道教灵验记卷之九(1)
(1)明州象山县门陶真人画像验
明州象山县蓬莱观陶贞白真人,梁朝修药之所,自写真于东壁之上。邑中祈请,应效甚多。有居人家在观侧,素亦崇敬,每早朝,必望观瞻礼真人焉。常来往州中贸易,三日五日,一归其家。一旦,随船过海,将及县步,忽飓风大起,船势飘荡,垂欲浛没。此人心念陶真人,应赐救护船众六七十人,腾口念佛,风势俞甚,俄见一道士,在黄色光中,乘云到船上以羽扇约风,曰:陶真人相救,无至怖畏也。言讫,风波宁静,良久,船达县步,众见道士状貌,闻其语声,此人心知感应,引数人至蓬莱观,认见真人形仪,与空中所见无异,遂相率修饰观宇、以答焉。
译文:
明州象山县(今宁波象山县)的蓬莱观,是陶弘景真人梁朝时修炼丹药的地方,在观里东面的墙壁上有幅陶真人的画像,县里的人前去祈求的,应验的非常多。有一人他家就住在蓬莱观的旁边,此人对陶真人向来十分崇敬,每天早晨,必定望着道观瞻礼陶真人,此人经常来往于明州做生意,每次去个三五天才回一次家。有一天,此人乘船过海经商,就要到达码头的时候,忽然狂风大作,船在海上摇摆不定,马上就要沉没了。此时这人心中称念陶真人,愿真人救助护佑船上的这六七十人,张口称念真人圣号,此时风越来越大,突然见一位道士,身在黄色祥光之中,乘祥云至船上用羽扇把风挡住说道:“陶真人来救你们了,你们不用害怕。”说罢,海上风平浪静,过了一会,船到了码头,众人都看到了这位道士的容貌,也都听到了他说话的声音,此人心中知晓原由,便带着众人来到蓬莱观,去辨认观里的陶真人的画像,发现与空中所见道士并无差别,便相继出资修饰蓬莱观,以此答谢陶真人!
(2)西王母验
玉局化西王母塑像多年,顷因观宇烧焚,廊屋颓坏,而仪像不损,人称其灵,居人范彦通忽患风癞,疮痍既甚,眉鬓渐落。因入观于西王母前发愿,但所疾校损,即竭力修装。是夕,梦一玉女,手执花盘,以衣袖拂其身上,曰:王母令我救汝,疾即愈矣。数日之间,所疾渐退,疮肿皆息,眉鬓复生,遂造纱窗,装金彩,通檐两间,严洁修奉,每月自送香烛,近年方稍不见。观中三将军,亦古之所筑。观因南诏焚烧,屋宇摧尽,而将军塑像不坏,起观之日,在于其上,拘立堂宇。居人阎士林,卧疾月余,迨将不救。梦三将军,以戟挥其身上,穿一物去,状如黑犬,自此疾愈。乃舍衣物制纱窗,重加彩缋矣。
译文:
玉局观里西王母的塑像已经有很多年了,不久前因观里被大火焚烧,房屋倒塌,而西王母的塑像却完好无损,人们都说是西王母的显灵了。有一个叫范彦通的人突然患了风癞(麻风一类病症),身上的疮肿十分严重,眉毛和两鬓也慢慢脱落了。因此范彦通曾在玉局观西王母像前发愿,愿所患的疾病早日康复,便以尽心尽力修造玉局观以答谢。这天晚上,他梦到一位玉女,手拿花篮,用衣袖轻轻拂过他身上,对他说:“是西王母命我前来救你,所患疾病即刻便可痊愈。”几天的时间里,他的风癞慢慢消退了,疮肿也都好了,眉毛和两鬓也长出来了。于是他便制造纱窗,装饰金彩,建造通檐两间,认真的整理修缮观宇,每个月都送去香火灯烛供奉,几年间所患的风癞也渐渐的好了。
玉局观里有三将军的神像,是古时候塑造的。玉局观因南诏国放火焚烧,屋舍房宇摧毁殆尽,然而三将军像却未有损坏,重新建造道观的时候,在三将军神像的原址上面,建造观宇房屋。有一个名叫阎士林的人,患病卧床已经有一个月了,已经到了无可救药的地步了。一天晚上他梦到三将军,用戟从他身上挥过,穿过一物,此物形状如同一条黑狗,自此之后所患疾病逐渐痊愈。于是他便施舍衣物营造纱窗,重加彩绘修饰观宇。
(3)黄魔神救萧李二相公船验
归州黄魔神。因相国李吉甫,自忠州除替,五月下峡,至峡水之中,波涛极甚,忽有神人涌于水上,为其扶船,三面六手,丑眸朱发,袒而虓诹,风涛遽息。李公祝而谢曰:是何灵神,拯危救难。神曰:我是黄魔神也。既而归州驻船旬月,选地构宇于紫极宫作黄魔堂,言是黄天魔王檐力之神也,刻石记焉。相国萧遘,自拾遗左迁峡内,徵还京师,峡水泛涨,舟船将没,亦见其神捧船已救之。复命修饰,加其粉溃,严其室宇,刻石为誌,亦列于次焉。
译文:
归州(今湖北秭归县归州镇)的黄魔神,因为宰相李吉甫,在忠州(今重庆忠县)被罢免官职,五月船进入三峡,行船驶到峡水之中,波涛汹涌风浪很大,忽然有一神仙从水中涌出在水上,为其扶住船只,三面六手,丑眸红发,袒露上臂,声如虎啸,风浪这时突然停下了。李吉甫行礼答谢道:“请问是哪位神灵,救我于危难之中。”黄魔神说道:“我乃是黄魔神。”不久后便在归州停船靠岸数月,选址置办木材屋檐在紫极宫建造黄魔堂。说黄天魔王是横天檐力的神仙,又把他的事迹刻在石碑上用来纪念。唐朝的宰相萧遘,从拾遗被贬官至峡内时,被征召回京城,过三峡时峡中突然水势上涨,就要将船只给淹没了,此时见一神仙双手拖住船只来救他。萧遘又命人修饰黄魔堂,加以粉绘,装饰房屋,刻石碑以记载此事,就列在之前那块石碑的旁边。
(4)湖州青龙君验
湖州开元观青龙君塑像,精妙冠绝江表。人皆云:明皇朝,国工所作。颇有灵应。士庶疾苦,祷祈无不验者。其前临官街,有槐树,径已盈尺,枝干既枯。乌程县令使人伐之,夜梦青龙君曰:我之庭树,方今再生,旬月间,枝叶当茂,何得创意告之?令以为偶然尔,明日使工伐树,每斫一斧,令举身皆痛,复有巨蛇从龙君坐下出,工役惊惧,舍之而去,及远,令身已被一疮,昼夜痛楚,方知青龙君惜树之验。以药敷疮,痛终不止,以葱泥涂树斫处,疮痛稍定,岁余,树疮和,所疾亦愈,枯树枝叶复生,尤加繁茂,龙君香灯祷祈,旦夕不绝。
译文:
湖州(今浙江湖州市)的开元观有尊青龙君的塑像,做工精妙绝伦在江南也是首屈一指的。人们都说:这是唐朝唐明皇时,国中技艺最好的工匠所制作的。十分的灵验。士人百姓疾苦,去祈求的没有不灵验的。开元观前面临着大街有一颗槐树,树径已经有一尺多粗,枝干也都干枯了。乌程县的县令便命人将这颗枯树给砍掉,这天晚上梦到青龙君对他说:这是我庭院前的槐树,如今让它死而复生,只需月余便可枝繁叶茂。县令想到怎么会以这种方式来告诉我呢?县令以为此事是一个偶然,第二天县令让工人继续砍树,每次在树上砍下一斧,县令便全身皆痛。在青龙君座下突然有一条巨蛇爬出,工人十分惊恐,扔下工具便都逃了。过了一段时间,县令身上长出一个脓疮,日夜疼痛难忍,这才知道是青龙君因为爱惜槐树对他的惩罚。虽然用药涂在脓疮上,但还是疼痛不止,后来用葱泥涂在槐树被砍的地方,疮通处才有点好转。一年多后,槐树的创口愈合了,县令的脓疮也痊愈了。这棵树的枝叶也死而复生,枝叶更加茂盛了,青龙君自此香火鼎盛,早晚不绝。
(5)荆南开元观南帝神验
荆南开元观南帝神,不识所制之由,多年尘土昏翳,无人修奉。一旦,有里人家,夫出不还,其妻将产。夜深,邻人皆卧,无求灯烛之所。忽见蜡炬至其前,有一少女,为其灯火、温水。以符与之,令吞符之后,痛楚皆定,安然而产。洗泽之具,汤酒所用,少女一一给之,逾于亲爱之分。是夜稍寒,产妇安卧,少女以锦衣覆之,存恤再三,留蜡炬去。妇以感其周至,谢之既毕。忽思我夫至贫,素无亲属,何人如此忧我也?因问曰:明日夫婿还家,即令辞谢,不知谁家使来?如此周旋?尔女曰:开元南帝君,令我来也。如是而去。其夫还,妇为说之。乃诣开元南帝君,在东廊之下,尘埃满屋,金彩久暗,头上多年伞盖顶亦阙矣。此人扫洒焚香,具述其事。及验所盖锦衣,乃伞盖之顶,折处甚新,才方一幅及被覆,盖不啻丈余。自是士女求福,特加严饰,四方祷祈,立有徵应。
译文:
南平国(五代十国时十国之一)开元观里的南帝神像,不知是什么时候建造的。已经被灰尘覆盖多年早已昏暗不清,也没有人修整供奉。有一天,有一户人家丈夫因为有事外出还没回来,他的妻子就要生产。夜深了,相邻的邻居也都睡下了,提供蜡烛的地方都没有的。突然看到蜡烛来到她身前,有一个少女,为她点灯烛、烧温水。拿出符纸让她吞服,她吞下符纸之后,疼痛便停止了,平安无事的就把孩子产下了。清洗用的器具,汤酒和其他一些所需要使用的,少女都一一给了她,已经超越了亲人之间情谊。这天晚上天气有些寒冷,产妇便安稳的躺下了,少女用锦衣给她盖在身上,体恤再三十分照顾,留下蜡烛准备离开。产妇十分感激她周到的照顾,对她道谢后。忽然想到我丈夫如此清贫,向来也没有什么亲戚,是什么人对我如此关心照顾?因此便问:“明天我丈夫就回家了,一定让他向您当面道谢,也不知道是谁派您来的?让您如此细心的照顾我?”这位少女说道:“是开元观的南帝君,命我前来的。”说完之后便走了。她的丈夫回来后,产妇把这件事告诉了他。于是他便到开元观南帝君像前,在东面的廊屋下,屋子里满是灰尘,金彩也因年久无人清理而暗淡无光,头顶上的伞盖也因年久而缺失了。此人便打扫收拾、点烛焚香,详细的把这件事叙述了一遍。去查看了所盖的锦衣,竟是顶上的伞盖,折断的地方还很新,只有一幅覆盖在上面,因为不止有一丈多长。从此男女前去求福,都特意装饰盛美。各处前来祈祷的人,所求也即刻便有应验。
(6)青城丈人真君示现验
青城丈人真君。大和六年壬子,节度使赞皇李公德裕,差军将蔡举二人,就山修斋,便令访寻草药。蔡举于六时岩下,忽有劲风自谷中出,因见二神人行虚空中。一人在前,长丈余,著大袖衣,平冠。一人居后,著青衣大袖,捧一帙书。举惊悸问曰:何鬼神也?前一人曰:我是竹枝老。又指其后人曰:此是瑰之璪,我有密语两纸,可一一记之,录与尚书。今年西蜀合有水灾,以修斋之故,我回后山一峰,堰水向东,梓州当秋大水,即其应也。于是授以密语。述李公吉凶未兆之事。蔡举一一记之,归常道观,录于纸上,果得两纸。以神人之言,封题送李公。书写既毕,并亦遗忘矣。是年八月,东川水深数丈,西蜀无害。李公历问众寮及道流,解隐语不得。李公曰:竹枝,老丈人也,此当丈人真君耳。瑰之璪者,本命属葛瑰化,亦恐是化中灵官。特此示见,以彰灵应也。
译文:
青城山丈人真君。唐朝大和六年壬子,赞皇(今河北赞皇)节度使李德裕,派主将蔡举二人,在山上做法事祈福消灾,就让他们寻访草药。蔡举他们行至六时岩下时,忽然有一股强风从谷内刮出,便看到两位神人在虚空中。一个人在前面,身高丈余,身穿大袖衣,平冠。另一人在后面,身穿青衣大袖,手里捧着一卷书 。蔡举惊慌的问道:“请问是哪里的神仙?”前面的那个人说:“我是竹枝老。”又指了后面的人说:“他是瑰之璪,我有密语两纸,你要一一记好,抄写下来拿给尚书。今年四川会有一场大水灾,因你们祈福行法的缘故,我回到后面一座山峰上,让堰水向东,梓州(今四川三台县)今年秋天便有水灾,马上就会应验。”于是便告知他密语,把李德裕的吉凶祸福之事都告诉他。蔡举都一一记下,回到常道观,都写在纸上,刚好只写两张纸。按照神人说的,放入信封封好,便派人给李德裕送去。书写完毕,也就慢慢忘记了此事。这一年八月份,东川(今云南昆明市东川区)洪水水深数丈,而四川却平安无事。李德裕问遍一些和尚和道士,没有人能解答出来的。李德裕便说:“竹枝老丈人,应该是丈人真君。瑰之璪者,本命属葛瑰仙官,化中灵官。”特意在此显现,以彰显灵验。
(7)罗真人示现验
罗真人,即神仙罗公远也。于濛阳罗江坝,接九陇,什邡之界,在漓沅化后,今相传号罗仙宅范仙宅,修道于青城之南,今号罗家山。明皇朝,出入帝宫,辅导圣德,自南有内传,至今隐见于堋口,什邡,杨村,新繁、新都,畿服之内,人多见之。不常厥状,或为老妪,或为匈食之人,每风雨愆期,田农旷废,则必见焉。疑其仙品之中,主司风雨水旱之事也。杨村居人众以旱映,将祷于洛口后城李冰祠庙。热甚,憩于路隔树荫之下,忽有老妪,歇而问曰:众人欲何望也?以祈雨事答之。妪曰:要雨需求罗真人,其余鬼神,不可至也。言讫不见,众疑妪即罗真人也,于是见处焚香以告焉。俄而风起云布,微雨已至,众乃还家。是多,数十里内,甘雨告足。乃于其所置天坛圣象焉。诸乡未得雨处,传闻此说,以音乐香花,就新宫祈请,迎就本村,别设坛场,创宫宇,雨亦立应。如是什邡绵竹七八县界,真人之宫,处处皆有,请祷祈福,无不徵效。忽为乞土,于堋口江畔,谓人曰:此将大水,漂损居人,信我者迁居避之,不旬日矣。有疑其异者,即移卜高处。以避水灾,其不信,安然而处。五六日,暴水大至,漂坏庐舍,损溺户口,十有三四焉。居人以为信,立殿塑像以祠之。金银行人杨初,在重围之内,配纳赡军钱七百余千,货鬻家资,未之其半。初事母以孝,每为供军司追促,必拖以他出,恐母为忧。尝于山观,得真人像帧一幅,香灯严奉,已数年矣。至是,真人拖为常人,诣其肆中,问以所纳官钱,以何准备。具以困窘言之。此人令市生铁,备炭火。明日复来燃炭,垒铁投之,一夕而去。临行谓之曰:我罗公远也,在青城山中。以尔孝不违亲,心不忘道。以此金相助,支官钱之外,可以肥家。复引初往山中,时令归觐。初亦得丹药,以奉其亲,发白还青,老能返壮矣。
译文:
罗真人,乃是神仙罗公远。在濛阳罗江坝,连接九陇、什邡的交界处,在漓沅山羽化后,如今相传的称作罗仙范仙宅,修道于青城山南边的一个地方,如今称作罗家山。唐明皇时,经常出入帝宫之中,辅佐皇帝,自南方就有此传记,如今真人也经常显现于堋口、什邡、杨村、濛阳、新繁、新都,这些地方之内,经常有人见到。相貌也各不相同,或是老妇人,或是匈食之人,每当风雨延误过期未降,农耕荒废之时,必定显现。人们便觉得他的仙职之中,是主掌风雨水旱这些事情的,杨村的有一群人因为干旱,准备要去洛口后城的李冰庙去祈祷求雨。这天天气十分炎热,众人在路旁的大树树荫下面休息,忽然有一老妇人,过来歇息便问他们:“你们要打算去哪里?”村民就把准备去祈雨的事告诉了她。老妇人说道:“祈雨的要去求罗真人,其他的鬼神,是做不到的。”说罢便消失不见,众人都觉得这个老妇人就是罗真人,于是就在看到罗真人的地方焚香祈祷求雨。顷刻间风起云布,微微小雨已经下起来了,众人便返还家中。没多久,数十里之内,雨水充足。于是便在罗真人显现的地方建造天坛、立真人圣像。诸乡各处没有下雨的地方,听说这件事事,都以音乐香花,到新宫祈请,将真人迎至本村,特设坛场,建造宫观,求雨马上就有应验。因此什邡、绵竹七八县,罗真人的宫观,处处皆有,祈祷祈福,没有不应验的。真人突然又化为乞士,在堋口江边对人说道:“这里就要发大水了,大水会冲走房屋和居民,相信我的人都迁离此地躲避水灾,还有不到十日的时间了。”有觉得此事奇异的人,便把住所迁移至高处,躲避水灾,那些不相信的人,都毫不在意并没有迁移。五六日后,大水来到,冲坏了房屋,淹没了许多人家,十家里有三四家被淹没。这次人们都十分相信了,建造宫观塑像来供奉罗真人。金银行人杨初,在重围之中,需要缴纳赡军钱七百余千,家里的所有钱财加在一起,也不能支付一半。杨初侍奉母亲以尽孝道,每当供军司前来追要,必定以自己外出来推拖,恐怕母亲为此担忧。杨初曾经在山里的一所道观中,请到一幅罗真人的画像,香火灯烛严奉供养,已经很多年了。到这里罗真人化为普通人,来到他家里,问他所要缴纳官钱是打算怎么准备。杨初把现在的窘迫告诉了他。真人让他购买生铁,准备炭火。第二天又回来点燃炭火,把堆叠好的生铁投放进去,一天晚上此人准备离开。临行前对杨初说:“我是罗公远,在青城山中。因你孝顺又不忘侍奉母亲,而又心不忘道。特以此金相助与你,除了缴纳官钱之外,剩下的可以补贴家用。”又将他引至青城山中,一段时间后便命他归还侍奉母亲。杨初又得到了一些丹药,用来奉养母亲,服用后白发返青,老能返壮。
(8)嘉州飞天神验
嘉州开元观,后周所创,本名弘明观。隋大业中,方制大殿,于殿西头,塑飞天神像。生高二丈有余,坐二鬼之上。初修观,道士吕元璪,数夕梦神人在山之顶,其形接天,或白日仿佛如见。郡人有好道者,时亦见之,或通梦寝,遂商议塑此形像。本有十身,初制其一。而隋末多事,中原沸腾,不果遍。就像之灵验,郡人所知矣。疾瘵之家,祷祈必验。其下二鬼青黑者,往往现于人家。太和中,相国杜元颖镇成都,疆场不修,关戌失守,为南诏侵轶。木源川路境上,夷人导诱,蛮蜑分三道而来,掩我不备,将取嘉州。去州四十里,寇乃大惊,奔溃而去。州境稍安,方设备御。有擒得夷人觇侯者,大寇及境,何惊而去?云三路蛮寇,本欲径取嘉州,谓州中无备。去州四十余里,忽旗帜遍山,兵士罗布,不知其数。有三五人大将军,金甲持斧,三二丈,声如雷霆,立二鬼之上,麾诸山兵士,齐为拒捍,自量力不可敌,惊奔而去。是日,蛮中主军酋帅,死者三人。蛮国之法,行军有死伤及粪秽,旋即瘗藏,不令露见,由是不知酉帅瘗埋之所。时众闻之,皆言飞天神王兵示见,以全州境。自是祈福祷愿,迨无虚日。又尝有人下峽之时,曾诣飞天,求乞保护。至瞿塘,水方泛滥,波涛甚恶,同䑸三船,一已损失,二皆危惧。忽见神人立于岸上,如飞天之形,使二大鬼入水扶船,鬼亦长丈余,船乃安定,风涛亦止。惊迫之际,莫知所自,徐而思之,乃飞天所坐二鬼,救其船耳。一赤一青,形与所塑无异。
译文:
嘉州(今四川乐山市)的开元观,是后周(五代十国之一)时所建造的,原来叫做弘明观。隋朝大业年间,才将大殿建造好,在殿西面,塑造了一尊飞天神王神像。像高两丈有余,坐在二鬼之上。刚开始修建道观时,道士吕元璪,很多晚上都梦到一个神仙在山顶之上,其身高可接天,有时在白天的时候也仿佛看得到。县里有个信奉道教的人,也常常能看到,有时在睡梦中也能看到,于是便和吕元璪商议塑此神像。原本有十身,这次只塑造了其中之一。然而隋朝末年天下不安定,中原动荡不定,所求无应之事到处都是。神像的灵验,县里的人都知道了。家里有残疾和疾病的人家,前去祈祷肯定应验。飞天神王座下的青黑二鬼,常常显现于这些人家之中。唐朝太和年间,宰相李元颖镇守四川,因在战场上不加修练,边关失守,经常被南诏国所侵犯袭扰。在木源水路边境上,夷人导诱,蛮蜑兵分三路而来,趁我方不备,准备攻取嘉州。距离嘉州还有几十里的时候,敌寇惊慌溃散而逃。嘉州境内暂时安定下来了,才布置防御戒备。有人擒住了夷人的打探消息的探子,问他你们的大军就要攻到彭州了,为什么惊慌而逃,此人回答到三路蛮蜑大军,原本打算直接攻取嘉州的,因为彭州城中未有防备,离彭州还有四十里时,忽然旗帜遍山,士兵到处都是,不知道有多少人。有三五位大将军,身披金甲,手持巨斧,身高三二丈,声如雷霆一般,站在二鬼之上,麾下满山士兵,一同抗拒,蛮军知道自己不过,便惊慌奔逃而去。当天,蛮蜑军中的首领,死了三个人。按照蛮蜑国内法制,行军之中如果有死伤和秽物,便立即埋藏起来,不让其显露出来,因此连首领的埋葬的地方都没人知道在哪里。当前已经有很多人听说这件事,都说这是飞天神王携神兵显现,来保护彭州全境。从此来祈福祷愿的人,从来没有间断过。又曾有人在下三峽的时候,曾到飞天神王像前,祈求护佑。到瞿塘峡的时候,峡水上涨、波涛汹涌,同行的三艘船,其中一艘船已经损坏,其他两艘也十分危险。此时忽然看到有一神仙站在岸边,如飞天之形,命二鬼跳入峡水扶住船只,二鬼身高一丈有余,船只便安稳下来,风浪也停下了。在他惊恐不安的时候,不知道其中的缘由,慢慢细想起此事,才知乃是飞天神王座下二鬼,救了船只。一赤一青,形态和塑像并无差别。
(9)乾元观四天神王验
成都乾元观,在蚕市,创制多年,顷因用军,焚毁都尽。三门之下,旧有东华,南极,西灵,北真四天神王,依华清宫朝元阁样塑于外门之下,并金甲天衣。门既隳坏,而神王无损,风雨漂渍,亦无所伤。邑人相传,颇为灵应。时蜀王既克蜀川,移军收彭州,围州久矣,因暂还成都。方当暑月,参从将吏所在,取便而行,大将杜克修,先至神王之所,见众人聚观塑像,问其故,云塑神皆动。克修以器盛水,致神手中,果摇动而水溢出。顷之,蜀王至,复祝而试焉,曰:若即克彭州,更观摇动之应。良久而震动数四,不逾月而克州城,歼殄大敌。乃施金币,命本邑创制堂宇,以崇饰之。
译文:
成都的乾元观在蚕市中,已经建造很多年了,不久以前因为军队打仗,都焚毁殆尽了。三门之下,原本有东华、南极、西灵、北真四天神王,依照华清宫朝元阁内的样式,塑造神像于外门之下,身上又着金甲天衣。门已经毁坏掉了,而神王像完好无损,风吹雨打,并无损坏。县里的人都流传此事,十分灵验。当时蜀王已经攻下四川,就转移军队去攻打彭州,围困彭州很久也未攻打下来,因此蜀王就暂时返还成都。当时正是夏天,随从人员和文武官员所在之处,取其方便而行,大将军李克修,先到达四天神王所在的地方,看到一群人在围观神王塑像,便问其中原因,围观的人告诉他神王的塑像都在动,李克修在碗中盛上水,放在神王塑像手中,果然塑像在摇动,碗里的水都洒出来了。不一会,蜀王便赶到了,又重新试了一次,说道:“假如能即刻攻下彭州,看看神王是否会以摇动来应验此事。”过了好一会神王塑像便振动四下,没到一个月便就攻下了彭州城,歼灭了敌军。于是蜀王便给予金币,命令本县创建观宇,修饰一番。
(10)丈人真君山摧出水验
丈人真君殿,在青城山东谷之内,居层崖之下,前临浚溪,地势险窄,而四山縈抱,亦为胜所。自开元中,迁地于其处,常引东北崖下及西溪之水,以供饮食。泉或涸竭,必汲于前溪中,颇为劳矣。景福壬子岁七月十三日,风雨暴至,北崖鬼城之上,山陨石裂,迸水流注,其势汹涌,将垫于真君殿。俄有陨石奔下,自为堰形,壅水向东,殿无危垫。自此常有水流,冬夏不绝。劈竹引于厨中,其味甘香,至今不竭。
译文:
丈人真君的宫殿,在青城山东边山谷之内,在层崖峭壁的下面,前面临着一条浚溪,地势险峻狭窄,然而有四山环抱,也是风景优美的地方。自从唐开元年间,迁移到这里,经常引东北方崖下和西溪的水,用来饮食食用。泉水有时干枯的时候,必定去前面的溪水中去打水,十分的辛苦。唐景福壬子年七月十三日,风雨暴至,北崖的鬼城上面,山崩石裂,河水奔腾贯入,波涛汹涌水流湍急,即将就要淹没真君的宫殿。突然间有一陨石奔冲下来,便形成了挡水堤坝,壅水向东流去,宫殿也没了被淹没的危险。从此就常有水流,冬夏都不断绝。劈开竹子用竹子引水到厨房中,此水味道甘甜,到如今也未枯竭。
(11)襄州龙兴观神王验
襄州龙兴观,自乱离已来,半已摧圮,观门神王之像,土塑毁剥仅存其骨而已。有步健者,取神王脚骨之木,以为薪焉。其妇爨置薪火中,但焦黑而已,竟不成焰。随撤而弃之,妇乃坐灶前,自引其足,于灶下烧之,顷刻焦然。久而言觉痛楚。其夫惊往视之,足已烂矣。问其故,妻具述前状,不知从何得此薪?亦不知何故,自欲焚其足?步健者思之,其薪乃神王之脚骨也。遽送还观中,因言其报应神异,远近大骇,亦焚香致谢,自首其过,妇足虽烂,寻亦自愈。
译文:
襄州(今襄阳襄州区)的龙兴观,自从当时战乱已来,已经有一半的房屋倒塌损坏,龙兴观大门处的神王塑像,泥塑的塑像被毁坏剥蚀的只剩下里面木骨了。有一个当兵的,拿神王木制的脚骨,当做木柴来用,他的妻子在做饭时,将这块木脚骨放进灶火中,这块木脚骨只是焦黑,竟然烧不起来。于是就把这块木骨拿出来给扔了,这个妇人坐在灶前面,自己伸出脚放在灶火中焚烧,不一会脚就烧焦了,过了很长时间才感觉到疼痛。她丈夫十分惊讶,便前去看看什么情况,发现脚都已经烧烂了。便问他妻子其中的原因,他妻子把前面发生的事情都告诉了他,也不知道从哪里得来的这块木柴?更不知道为什么自己会焚烧自己的脚?这个当兵的想到,这块木柴乃是神王的脚骨。于是便送还龙兴观里,因为都说这是神王显灵对他的报应,远近都十分震惊,于是便焚香致谢,向神王承认自己的过错,他妻子的脚虽然已经烂了,但不久也就自己好了。
(12)襄州北帝堂验
楚王赵匡凝,镇襄州也。州郭旧有北帝堂,岁久芜毁,在营垒中。一旦,楚王寝室之上,有物如曳戟皮革之声,瓦皆震动。潜起视之,见黑气一道,自北帝旧基之所,至板屋上。楚王异之,密加虔祝,将欲兴创堂宇,以答祥应。诘朝视事之际,先尝选将校五十人,俾往营田,日给衣装农器,指挥教命,一无应者。楚王疑有异图,拘而讯之,得其拘孽之状,咸剿戮焉。乃谓人曰:北帝灵验,信有徵矣。中夜有云气之异,诘朝乃奸慝彰明,若非玄功告示,几有不测之祸。遂缔饰堂庑,崇严像貌,俾焚谒之士,主其香灯。阖境瞻祷,累获符应矣。
译文:
楚王赵匡凝,镇守襄州,襄州城内以前就有一座北帝堂,因年久无人清理到处杂草丛生已有毁坏,在军营之中。有一天,楚王的卧室的上面,有一物如同曳戟皮革的声音,瓦片都在震动。悄悄起来看下什么情况,看到有一道黑气,从北帝堂原址所在的地方,飞到一处木板屋上。楚王感到十分诧异,秘密的虔诚祷祝,将要准备兴建观宇,以答谢此祥瑞。清晨去办公的时候,先试着选出五十名将官,每天发给他们衣服和农具,指挥教命,却没有一个答应的人。楚王怀疑他们另有所图,便把他们抓起来讯问他们,发现他们有拘孽之状,就全都给杀了。于是便对人说道:“北帝显灵,相信必有征召。半夜时分就有黑气异象,清晨就有奸恶之人被发现,若不是玄功告知,不知道还有发生多少不测之祸。”于是便修饰屋宇,崇敬塑像,派焚谒的人,来负责香火灯烛这些事。各地前来瞻仰祈祷的,都能多次获得相应的征兆。
注:红色字体均为翻译不来的,敬请谅解!
道教灵验记卷之九_弟子 韩亚辉 恭译