弟子 偶成子 恭译

尊像灵验

张仁表太一天尊验

左街道士张仁表,辩博多才。应内殿讲论,逗机响答,抗敌折冲,莫能当之也。而所履浮诞,未尝有由衷之言,及于侪友险躁诡妄,人多薄之。因疾作逾月,医不能效,梦为司命所摄,步卒骑吏,就所居以捕之,亦如世上之擒寇锁奸尔。窜匿无所,縻束将去,历荒径旷原,皆荆棘之地,牵顿舁曳,其速如飞。衣罥藂棘,肉碎芒刺,苦不可堪。行可三十馀里,遥见黑城,上有烟焰,渐近视之,乃铁城也。拥关卫门、守陴抗敌,皆兽头人身蛇臂之士。或四口八目,或十臂九头,齿若霜雪,牙如剑锋,真世之所画地狱状也。入门则珠宫琼堂,玉楼金殿,非常目所睹,顿异于冥关之中,行四五里,一无所睹,徐问所驱捕者:“此何处也?与门外所见不同。”或答曰:“此太一天尊宫耳,过此方到本司。”仁表闻太一之名,忽记得平常讲说之处,多劝人念太一救苦天尊,今此乃天尊之宫,何可不念。即高声念太一救苦天尊十馀声,牵顿者皆笑曰:“临渴穿井,事同噬脐,胡可得也。”既闻众笑,不阻其念,更唱十馀声,其调哀楚,其音悲切,亦泪下沾衣。如是忽有赤光,照其左右,牵顿者一时舍去,独在光明之中。顾盼四方,山川明媚,云雾闲暇。顷之,天尊与侍从千馀人,现其前矣。仁表礼谒悲咽,叩搏稽颡,述平生之过,愿乞忏悔。天尊坐五色莲花之座,垂足二小莲花中,其下有五色狮子九头,共捧其座,口吐火焰,绕天尊之身于火焰中,别有九色神光,周身及顶,光中锋芒外射,如千万枪剑之形。覆七宝之盖,后有骞木宝花,照耀八极。真人力士、金刚神王、玉女玉童,充塞侍卫。阴阳太一,四十六神,自领队从,亦侍左右。云车羽盖,遍满空中。天尊谓仁表曰:“人之在生,大慎三业十恶。三业之中,口过尤甚。一人妄说,万人妄行。妄说之人,首当其罪。汝之三业,罪无不为,言不救护,永沦幽苦。汝寿命已尽,不当复还,今赦汝七年,诱化于世,以吾此像,广示于人,开引进之门,为趋善之要,宜勉行之。”即使童子引还,疾已瘳矣。数日后,以己之财帛,于肃明观画天尊之像。东洛关外,畿辅之间,传写其本,遍令开悟。仁表因出城,于春明门外见蒿棘之中,如曾行之处,视棘刺之末,有所罥挂衣线紫缕,及棘上微有血痕。果是所追之夕,经行其路,七年而终。



左街的道士张仁表,善辩博学,才华横溢。应召在皇宫内讲说辩论,言辞伶俐,轻易即可抗敌取胜,没有人能抵挡他。而他虚浮放诞,不曾有发自内心的话,对待朋友阴险狡诈,人们很看不起他。由于发病一个多月,医治都没有效果,梦见自己被司命追捕,有骑马的官吏带领随从,来到他住的地方抓捕他,也像人间的官吏捉拿匪寇恶人一样。由于无处躲藏,只能被他们捆绑带走,经过荒凉的旷野,都是有长满荆棘的地方,拉扯着他走,像飞一样快。他的衣服被荆棘刮撕,皮肤也被刮烂,痛苦的简直难以忍受。走了大约三十馀里,远远地看见一座黑城,上面有火焰和黑烟,渐渐走近才发现是一座铁城。所有守门和防卫的官将,都是兽头人身蛇手臂的人。有的四张口八只眼睛,有的十条手臂九颗头,牙齿像霜雪一样白,又像剑一样锋利,真的是世人所画的地狱景象。进门后看到的都是金玉造的宫殿,不是平常所能看到的,和门外的景象完全不同,不像之前走了四五里,什么都看不见。张仁表缓慢的问押捕他的人:“这是什么地方?和门外所见不同。”有人回答说:“这里太一救苦天尊的宫殿,经过这里就到我们的目的地了。”张仁表听到太一救苦天尊的圣号,突然记起平时讲论的地方,常劝人念太一救苦天尊的圣号,现在这是天尊的宫殿,怎么可以不念诵。就高声念诵太一救苦天尊圣号十多声,押捕他的人都笑着说:“渴了才挖井,如同用嘴咬肚脐,怎么可能有效果呢?”张仁表虽然听到大家的嘲笑,但也未阻止他念诵,又高声唱诵十几声天尊圣号。他的声音充满了悲伤,流下的泪水沾湿了衣服。忽然有红光出现,照在他的周围,押捕他人都不见了,只有他一人在光明中。向四处看,发现山川明媚,云雾闲暇。顷刻之间,太一救苦天尊和侍从一千余人,出现在他的面前。张仁表礼拜天尊,悲伤的磕头并叙述生平的过失,愿意忏悔乞求天尊救度。天尊坐在五色莲花的宝座上,垂脚踏着两小只莲花,座下有一只五色九头狮子,拱捧着宝座,口吐火焰,围绕天尊的身体在火焰中,另有九色神光,从全身放出,光中的锋芒外射,犹如千万条枪剑的形状。天尊上方有七宝盖覆盖,后面骞木宝花,照耀八方。真人力士、金刚神王、玉女玉童,充满侍卫。阴阳太一,四十六位神,各自领着队伍,站在天尊左右。云做的车和羽毛做的盖,遍满虚空。天尊对张仁表说:“人活在世间,一定要谨慎三业十恶。在三业中,口恶业最重。一个人乱说话,会导致一万个人胡作非为。乱说话的人,罪孽最重。在你的三业中,没有没罪的,应当不予救护,让你永远沉沦在幽冥中受苦。况且你的寿命已尽,不应该再复活。现在宽赦你七年,要在世间诱导感化人们,使我现在的形象,让更多的人见到,打开接引入道的大门,作为去恶从善的诱因,应当努力做到啊。”天尊就让童子带他还阳。张仁表的疾病就痊愈了。几天之后,他用自己的财物,在肃明观画天尊的圣像。无论是洛阳关外,还是京城附近,到处传写他画的圣像,使人们都知道太一救苦天尊的圣像。张仁表因为出城,发现春明门外的荆棘丛中,很像曾去过的地方,仔细看棘刺的末端,缠绕有他穿衣服的紫线,而且荆棘上有微量的血痕。果然是他被押捕那晚经过的地方。在七年后他正好去世。




袁逢太一天尊验

袁逢,峡中人也。崇好至道,尝于仙都观得太一天尊像,焚修奉事。泝峡入蜀,江波所惊,逢念太一救苦天尊百馀声,见赤光自水面亘天,不知丈尺之度。光中见天尊通身青衣,良久乃隐,波浪亦定,舟舸无虞。同侣云:“逢所乘之舟于喷潦中,回旋数匝,众疑伤损,皆为惊焉。忽有赤光照船,乃安定众人,但见赤光之异,及安静之事,不见天尊,唯袁逢随念得见尔。”


袁逢,是峡中人,崇尚至道,曾经在仙都观得到太一救苦天尊的圣像,于是焚香修道,供奉天尊圣像。有一次,他坐船从峡中进入蜀地,被汹涌的波涛吓到了。于是他至心称念太一救苦天尊圣号一百多声,突然看到有红光从水面出现直冲天空,无法测量其高度。还在光中见到穿青色衣服的太一救苦天尊,过了很久才消失,波浪也随之平静了,船安然无事。同行的人说:“袁逢所乘的船在波涛喷涌的水中,盘旋了几圈,众人怀疑他所乘的船会被损坏,都很惊慌。忽然看见有一道红光照耀他所乘的船,才让众人安心。但是众人只能看到奇异的红光和波涛被平定的过程,并没有看到太一救苦天尊。只有袁逢在念诵圣号时见到了。”



李邵太一天尊验

李邵者,为葭萌县令。云其妻亡已八九年,素不在京国。忽因参选入京,税居于三洞观侧客院之中,偶见其家亡婢,自邻居而出。熟视之,果其婢小玉也,以名呼之,敛衽而至。问其故,即云:“某随娘子在此,已岁馀矣,暂出买物,逡巡即回,回即与报娘子矣。”邵待之,食顷方至,买果实荼饼之属,奔驰还家。良久,延邵相见。所居两间,自有庭除少许。既见,叙存没之事,或泣或悲,而频令小玉看时节。久之,小玉报云:“来矣。”颜色惨悴。语声哽咽,揖邵请去。邵未出门,有一少年,张盖而入,邵忽遽避之,小玉即引于帘后且立。其妻出迎少年,拜亦不顾,掷盖于地,化为大,水满火起,烟焰蓬勃,少时即沸,少年去大帽,即牛头神人也。持叉立于前,以叉叉其妻,抛于中,号叫痛楚。不久即烂,骨肉分张,寻亦火灭。以叉挑其骨,排于庭中,张盖而去。其妻身复旧,苏而徐起,泣谓邵曰:“平生罪业,合受三年,今已一年馀矣。每日如此,痛苦难言。”邵见变化苦楚,亦深自悲叹。问其妻曰:“今既相见,所须何物。莫要作功德救拔不?”妻曰:“适令小玉相邀,全为功德相托尔。此处邻里有受苦者,画太一天尊一身,便得兔罪。知之数月,无托人处,今得君来,将有离苦之望矣。”邵于三洞观中,访太一天尊之像。殿上即有古本剥落,厚以金帛,召良工画之,亦就观设斋醮表祝。只三日内,事事周毕,躬自检校无瑕。到妻所居,功德既了,方得往报。见其所止,已空屋耳。留托邻母,深荷太一功德,已得解脱往生矣。昨日辰巳间,与小玉俱去也。邵每劝人作太一天尊像,其福报可以立待矣。


李邵是葭萌县县令,他说他的妻子死了已经八九年了,平时不在京城。忽然因为参加选拔进入京城,租房住在三洞观旁客院中,偶然看见他家死去的婢女,从邻居家出来。仔细看她,果然是他家的婢女小玉,叫她的名字,整理衣襟后就过来。问她出现的原因,她说:“我跟夫人在这里,已经一年多了。暂时出来买东西,一会儿就回去,回去就禀报夫人。”李邵等着她,一顿饭的时间才回来,买了水果茶饼之类的,奔驰回家。过了很长时间,邀请李邵进屋相见。她们所住的房子是两间,带个小庭院。李邵夫妻见面后,讲述了有关生死的事情,两人悲伤哭泣,他妻子频繁地让小玉看时间。很长时间后,小玉报告说:“来了。”他妻子面色凄惨憔悴,说话声音哽咽,拜请李邵离开。李邵还未出门,就见有一个少年,戴帽子进来了,李邵迅速躲避,小玉就拉他站在帘子后面。他的妻子出来迎接少年,见面的礼节也没有。少年把帽子扔在地上,变成一口大锅,加满水就点火,烟火旺盛,很快就沸腾了。摘下帽子的少年,原来是牛头神人。牛头神人手持钢叉站在锅前,用钢叉将他妻子抛入锅中,他妻子疼痛的哀嚎。不久身体就煮烂了,骨肉分离,火也灭了。牛头神人用钢叉挑他妻子的骨头,排列在院子里,戴上帽子就走了。他妻子身体复原,苏醒后而慢慢起来,流着泪对李邵说:“这辈子的罪业,一共要受三年的这种苦,现在已经一年多了。每天都是这样,痛苦难以言说。”李邵看见妻子的身体变化和痛苦,也深深地悲叹。问他妻子说:“现在既然见面了,需要什么东西?要不要作功德来救拔你?”她妻子说:“刚才让小玉把你请来,并没有做功德的事托付给你。这里的受苦的邻居,只要画一幅太一救苦天尊圣像,就可以免罪。虽然知道这件事几个月了,没有可以托付的人,现在你来了,将要有脱离苦难的希望了。”李邵在三洞观中,寻访到太一救苦天尊的圣像。大殿上就有剥落的古代画像,于是就用大量财物,召请画工画天尊圣像,也在观中做斋醮法事。只用了三天,所有事都办完了,亲自检查没有问题。到他妻子所居住的地方,功德都做完了,才去告诉她们。看到她们住的房子已经空了。他妻子托邻居老太太转告他,深深的承受太一救苦天尊的功德,已经得到解脱往生了。昨天辰时与巳时之间,他娘子与小玉一起走了。李邵常常劝人造作太一救苦天尊圣像,这福报可以马上见到。


孙静真救苦天尊验

咸通庚寅岁,海风翻浪,漂浸江浙,溺陷居人,明越苏杭尤甚。水灾既退,因疫疾作焉,所患之家十口不存一二,至于无人瘗埋,投尸于水,浮泛江河中,蛆秽累月。孙静真家兄弟,精勤世奉救苦天尊香火,其家五十馀口,不为灾厉所侵。郭外有庄户三十馀家,已数户卧疾。此疾既作,亲戚邻里不相往来。静真闻之,于其家静堂之内焚香,祈祝以求保护。是夕,梦救苦天尊自堂中飞出,冉冉乘空向西而去。及明焚香之时,已失救苦天尊帧像。数日,庄户云:“某夜,忽有异香光明,似闻钟磬之响。团头王立起,出亭子中检校,见亭内如有灯烛。进前看之,见有似人移阁子中,立案当亭子中间,壁前案边有救苦天尊,帧前有香炉,灰火未灭,光照亭内如灯烛之明。疾患者一十七户,皆闻香气,并见天尊执柳枝水婉到其家水洒病人。当夜一时平复,不知此帧从何而来,验是静堂内飞去矣。又有异香光明之事,遂于其庄设大斋谢恩,置道堂画像,常令人户旦夕供养。刺史黎郁闻其征异,助送香花,亦画太一天尊像以修奉焉。


咸通庚寅年,海风狂吹波浪翻滚,江浙地区受到海水侵袭,人和房屋都被淹了,明越苏杭地区尤其严重。水灾退去后,传染病趁机出现。患病的人家即使有十口人都无法活下一两个,都没有人埋葬,只能把尸体扔进水里,漂浮在河中,几个月世间上面长满肮脏的蛆虫。孙静真和兄弟们,精勤的世代供奉太一救苦天尊香火,他家五十多口人,都没有感染传染病。城外有三十多家农民,已经好几家生病了。在这种疾病出现后,亲戚邻居不相往来。孙静真听说这件事,在家中静堂里烧香,祈祷以求太一救苦天尊保护。这天晚上,梦见救苦天尊从屋里飞出,冉冉的在空中向西方飞去。到天亮烧香的时候,已经失去太一救苦天尊圣像。几天后,农民说:“某个晚上,忽然有奇异的香味和光明,好像听到钟磬的声音。团头王站起来,去亭子中检查,见亭内好像有灯烛。进前查看,似乎有人移进阁子中,立案挡在亭子中间,壁前桌边有一幅太一救苦天尊圣像,圣像前有香炉,灰火还没灭,光照耀亭内像灯烛的光亮。身染疾病的十七户农民,都闻到香气,并且见到天尊执柳枝水碗到他们家用水洒病人。当夜晚同时痊愈,不知道这幅圣像从哪里来,检验发现是从孙静真家静堂内飞去的。又有奇异香味和光明的事情,于是就在村里做斋醮法事感谢天尊的恩德,设置道堂和天尊画像,常让人们朝夕供养。刺史黎郁听说这件神奇的事,资助赠送香花,也画一幅太一救苦天尊圣像用来供奉。



启灵观天尊验

秦州启灵观者,昔老君与尹喜将适流沙,驻驾之所。自天竺回幽演大道,亦栖止焉,故其地有伯阳川。幽王之时,老君犹居其处。幽王荒淫不可以佐,道德尊大,国人仰之,号为伯阳父。古有祠宇,国朝为启灵观。山谷夐远,自相国高燕公为防御,使茸修之,后久无人居。大寇犯关。车驾在蜀,避地僧三十余人,寓止观内。画昼游食村落,夜宿其间,欲坏天尊像,以其殿为禅堂。聚议累日,持疑未决。一僧唱言曰:“此是老君古迹,但存老子一堂,天尊土塑去之,有何不可?”率先毁其座。忽有大黑蛇现于座侧,长十馀丈,吹毒嘘气,逡巡矄黑。众乃奔走,风雷随之迸诸林野,伤者四五人,率先者殒于山外。节度使景端侍中闻之,命工增葺,度道士张法相以居之。巨蛇往往亦出,乡里咸见之,无所伤害焉。


秦州的启灵观,是过去老君和尹喜将要去沙漠时,临时休息的地方。从天竺回来后演说大道,也是在这里休息,所以这里有伯阳川。周幽王的时候,老君仍住在那里。周幽王荒淫不可以辅佐。老君道德尊大,国人敬仰他,称他为伯阳父。古代有庙宇,就是本朝的启灵观。在遥远的山谷,自从相国高燕公为了防御让人修葺,后来很长时间都没有人住。寇贼侵犯关口,皇帝逃到蜀地,有避难的僧人三十多位,临时居住在观内。他们白天到村落去乞食,晚上住在这里,想要毁坏天尊圣像,将这间殿改为禅堂。他们聚在一起讨论了几天,犹豫不决。一个和尚大声说:“这里是老君的古迹,只保留老君塑像,其他天尊的土塑像都去掉,又有什么不可以呢?”率先毁了天尊的座位。忽然有只大黑蛇出现在座位旁,长十多丈,口内吹吐毒气,烟雾缭绕,使天空变黑。众人就逃跑,风雷随着进入林野,有四五个人受伤,率先毁坏天尊圣像的僧人死在山外。节度使景端侍中听说这件事,命令工人增加修补启灵观,让张法相出家当道士居住在那里。巨蛇经常也出来,乡里的人都能看见,却并没有伤害人。


自鹤庙茅君像验

茅山的三茅真君圣像,是汉朝塑的。大茅君名盈字叔申,得道于华阳,为司命君,赐九锡文,主吴越生死的户籍,管理金坛句曲洞和华阳天。他是弟弟茅固和茅衷年年龄大了,就弃官寻找哥哥,也都得道,住在洞中。每年三月十八日。三位真君都乘坐白鹤,出现在三峰山上。所以有大茅峰、中茅峰、小茅峰的名字。乡里祭祀他们。在山上修了一座庙,称为白鹤庙。房屋和塑像已经一千多年了,非常灵验,越来越出名。咸通年中,有位刘至孝,到了既冠的年龄,父母双亡,守丧的礼制虽然结束了,却不换丧服,不穿丝绵做的好衣服,愿意终身穿麻衣。后来就住在庙中,入道修奉成为道士,勤加修行好多年。因为整修大殿,工人在殿前的海石榴花下,看见一颗像桃子的果实,那是正是腊月,不是结桃的时节,掰开看里面没有核,就扔了。刘至孝闻到桃香,捡起来吃了,味道与桃没差别。当天晚上,又在那里得到一颗像拳头的果实,外面青绿色,里面红赤色,和之前吃的气味没差别,又把它吃了。第二天又在那里得到一颗像手掌的果实,有五个指头,背面像桃的颜色,掌中也是红色,它的香味也像桃子,味道更佳珍美,也把它吃了。刘至孝从此以后不再饮食,精勤修奉香灯,超然有出世的志向,殿宇修完,就像行云流水一样,去游览名岳诸山了。


茅山三茅君像,就汉朝廷所塑造的。大茅君名盈字叔申,得到在华阳路,为司命君,赐给九锡文,主吴越生死的登记,理金坛弯弯曲曲的洞,华阳的天。弟弟固和内心已经衰老,弃官不久哥哥,也都能道,住在洞里。每年三月十八日。这三位都乘白鹤,出现在三峰之上。所以有大茅峰、中峰、小茅茅峰呢。乡里祭祀的。在庙在山上,号称白鹤庙。房屋塑像已经一千多年,验证光灵历代所显。咸通年间,有人到孝的人,成年的年龄,父亲去世母亲,礼仪制度虽然结束而不改变他的衣服,不穿丝绵,愿终身麻衣而已。他后来去住庙中,入路修奉,劳苦几年。通过研究大殿,工人在殿前海石榴花下,见物如桃,以腊月,不是有桃花的时候,鼓起而没有核,放弃的。到孝闻桃香,取食了,愚昧和桃子无异。这一天晚,又在以前的地方得到物如拳头,外青绿色、内红赤,与前气味没有区别,又吃了。第二天又在原来的地方得到物如掌,而有五个手指,背像桃花的颜色,负责中也红,他的香如桃,黑暗更加珍贵美好,也吃了。白色是不能吃喝,精神修养香灯,超然有出世的思想,殿宇完毕,于是游名岳群山说水而去。



合州庆林观尊像验。

合州庆林观,多年摧朽,殿宇不修,穿漏尤甚,雨滴太上尊容。刺史杨师谟,梦太上示见,而左目有泪痕。乃巡谒诸观,朝礼功德。至庆林方验。尊像左目有漏滴之痕,宛若垂泪。因划薙荒芜,恢张制度,创两殿二楼,重门邃宇,壮丽华盛,冠绝一时,既毕,复梦太上请之曰:“子以崇葺之功,上简玄府,当作十郡矣。”其后师谟累典符节,日深渥恩,凡一十一郡,享寿九十焉,大中年间卒。


合州的庆林观,年久失修,殿宇穿漏尤其严重,雨水滴在太上老君圣像的脸上。刺史杨师谟,梦见太上老君示现,左眼有泪痕。于是巡视拜访众多宫观,朝礼老君和做功德。到庆林观梦才得到验证。老君圣像的左眼有雨水漏滴的痕迹,像流泪一样。于是他就整修荒芜的殿宇,弘扬并制定法度,创建两殿二楼,重门深院,非常壮美华盛,冠绝一时。修完后,又梦见太上老君召请他说:“你因为修葺庙宇的功德,已经报告天府,应当主管十郡。”以后杨师谟屡次掌管大权,日渐享受深厚的恩泽,一共主管十一郡,享年九十岁,在大中年间去世。


蜀中唐兴县芝草天尊验

蜀州唐兴县,天宝六年丁亥,甘露乡百姓鲜隐忠地内柘树之上,忽然生芝草一茎,自然成天尊之像。眉目髭发,冠替衣帔,裾履手足,一一详备,图绘莫及。时采访使郭虚己,梦唐兴之邑有云物之异。翌日,果闻芝草之应,命县令崔光远入京进献,宣示中外,编于史册。隐忠度为大通观道士,赐名灵应,光远拜为鸿胪丞,赐之朱绂焉。


蜀州唐兴县,天宝六年丁亥,甘露乡百姓鲜隐忠家地里的柘树上,忽然长出一株灵芝,自然长成天尊的形像。眉目胡须,冠簪衣服,裾履手足,每样都完备,绘画也达不到这样。当时的采访使郭虚已,梦见唐兴县有奇异的祥云。第二天,果然听说长出灵芝的奇事,命令县令崔光远到京城进献,宣示中外,编在史册中。朝廷让鲜隐忠出家为大通观道士,赐名灵应,崔光远被任命为鸿胪丞,赐给他朱绂。



唐兴县天尊现验

唐兴县天宝七年戊子,安乐乡人杨宝家树上生灵芝,亦成天尊之像,形相周备而作金色。有愚人欲触而除之,雷雨大至,昼日昏曀。益州命县令立子游诣阙上进,宣示中外,编入国史。子游赐衣一袭,绢三十匹。杨宝赐绢三十匹,特蠲邑役焉。


唐兴县天宝七年戊子,安乐乡人杨宝家的树上长出一株灵芝,也成天尊的形像,形体相貌完备,而且是金黄色。有个愚蠢的人想要除掉它,雷雨大作,白天变得昏暗。益州命令唐兴县县令立子游到朝廷进献,宣示中外,编入国史。朝廷赐给立子游一套衣服,十匹绢。赐给杨宝十匹绢,特意免除他县里的徭役。




益州唐隆县大通观验

益州唐隆县大通观,晋义熙元年乙巳建,至后周末摧残,仅存基址。武德中,巴人吕细,因过其地,遇一道士,乘青驴自天而下,于观基之内,盘回指画,良久升天。吕细与花仲良同受其教,即日共出金帛,特造观宇。有紫微阁,高八十馀尺,尤为宏壮。太尉南康王韦皋,再加修饰焉。其侧有市城,观在县西南八里,有石像天尊一十三身,各高一丈三尺。每至斋月吉辰,钟或自鸣,夜有神灯,昼有仙人来往,远近共知焉。



益州唐隆县大通观,是晋朝义熙元年乙巳建成的,到后周末年被摧毁,仅存基址。武德年间,当地人吕细,因为经过那个地方,遇见一位道士,乘青驴从天而降,在观基的内部,徘徊指画,很久才升天。吕细和花仲良共同接受他的教导,当天一起出资,特地在基址建造庙宇。有紫微阁,高八十多尺,尤其宏伟壮丽。太尉南康王韦皋,再一次出资整修装饰。它的旁边有城市,大通观在唐隆县西南八里处,有天尊石像十三尊,每个高一丈三尺。每逢斋月或吉时,钟有时自鸣,晚上有神灯,白天有仙人往来,远近的人都知道。



梓州飞乌白鸦观验

梓州飞乌县太阳山白鸦观,居镇县之间,颇有形胜。有古迹铁天尊一躯,高丈馀,古老相传,甚彰灵验,道士许上善居焉。光化中,两川用军,所在土团聚结,有景义全者,纠率数千人,握众顾望,雄据县邑,暴横弥甚。僧辈欲毁除观宇,因矫谓义全曰:“太阳山是此县福地,全利镇中,缘有观舍,铁像压却岗脉,此镇无由兴盛,若除得铁像及观,明公即受符竹节钺,世世荣贵,可以立待矣。景生庸愚贪毒,闻之欣然。夜令节级数人,杀许道士一家六七口,焚其屋室。节级辈推坏天尊像,坚然如山,势不可动。又惧凶帅所怒,以力排之,终莫能损。逡巡诸辈,皆身手痛楚,殆欲殒毙,相与窃议,召白衣师醮谢祈乞,复立舍宇供养此像,然后疾愈。景生父子然朝廷授官,亦不果。赴任竟以凶横为梓,帅平原公屠其家焉。


梓州飞乌县太阳山白鸦观,在镇县之间,风景略为优美。观内有古代制作的天尊铁像一尊,高一丈多,是从很久以前传下来的,非常灵验,有许上善道长住在那里。光化年间,两川地区需要用军队,所在地的地方民兵聚集在一起,有个人叫景义全的人,纠集率领数千人,掌控众人观察形势,雄踞占领飞乌县,异常残暴。和尚们想毁掉白鸦观,趁机骗景义全说:“太阳山是这个县的福地,本来对镇中有利,但因为白鸦观中的铁像压住山脉,这个镇才没有兴盛,如果毁掉铁像和白鸦观,明智的您立即会受到朝廷的封赏,世代荣华富贵,马上可以得到。”景义全愚蠢贪婪,听说这事很高兴。晚上命令官吏数人,杀许道士一家六七口,烧毁他的房子。官吏等人想推坏天尊铁像,坚固的像山一样,势不可动。又害怕凶恶景义全愤怒,就用力推铁像,终究不能损坏铁像。这些徘徊的官吏,身体和手都疼痛难忍,几乎要死去,一起私下讨论,召请白衣法师斋醮祈祷请求原谅,重新建立庙宇供养天尊铁像,然后病才好。景义全父子想要朝廷授与官职,也没有成功。赴任竟然把凶残蛮横当常态,大帅平原公杀了景义全全家。